Diccionario Yoruba. Letra G
Gadé: Plato.
Gadei: Plato.
Gádo: Palangana.
Gagá: Grandísimo.
(2) Uñas.
Gaiodele: Ya llegó.
Gaisollú: Guía (en los bejucos).
Gaisollú eléde: Siempre alante.
Gaisollú ellé: Guía de melón.
Gaisoyú: Guía.
Gaisoyú oyé: Guía de melón.
Gamu gamu: Nombre de Ogún.
Gamugamu: Abatir, exterminar.
Gan: Grandeza, altura.
Gán gán: Grande, mucho.
Ganarayá: Sofá.
Gangá arriero: "nación o tribu que hablaban como los congos. Calificado entre los congos".
Ganga iki: Cortar palos.
Gangaa lórum: Redonda como el sol.
Ganya o lórun: "Rodando como el sol".
Gára: Claramente.
Garawa: Cubo.
Gayú: Alto, altisimo.
Gbá: Coger.
Gbé: Quedarse.
Gbigbe: Agotar, secar, marchitar.
Gbogbó: Todo, todos.
Gé gé: "Que así mismo es", afirmado, y de acuerdo con la opinión de otro.
Gegé: Verruga.
Gele: Sobre.
Gélede: Disfrazarse.
Geledudú: Oscuro.
Gelefó: Amarillo.
Gelefún: Azul.
Gelekukuá: Blanco.
Geleunoko: Rojo.
Gfiere guere iñé kó: Loca que cohabita con cualquiera.
Giní: Burla.
Giri: Firmeza, confianza.
Giri giri: Correr.
Go: Esconder.
Godo: Cerradura.
Gódo godo pá e...: Ensalzando en un canto a Changó, (Ogodó) a quien en una batalla con Ogún, salvó su amante Oya, interviniendo oportunamente con el viento y la centella. ¡Ogodó, ogodó ma kulénso lukumi takua desá oye! Una vez vencedor s e aclamo a Changó en tierra Takua, a la que fue este orisha con Oyá. (En otros cantos se oirá, en vez de Mákulenso, makulémbe).
Gódogódo: Candado, "de los antiguos, candados que ya no se ven; le llamaban huevo de toro".
Godoralé: Salud.
Gogó: Goma francesa.
Gogó!: ¡Muy bien!
Gogoró: Manilla.
Golo warún: Robusto, sano.
Gongo: Cogollo, lo último de arriba.
Gongolí: Cierto tipo de campana de forma piramidal cuadrada y sonido apagado. También significa una manera de hablar, según nos explicó el propio Babalú Ayé poseso en un ilé Ocha donde lo saludamos.
Gori: Montura.
Goría ouré: Sí, hermano.
Gorisha: Sopera, (la del Orisha que contiene las piedras del culto que representan a los orishas).
(2) Sopera de porcelana para depositar los otanes de los oríshas. Primitivamente la piedra del orísha se ponía en "egwá" (fruto de güira debidamente preparado); también en madera labrada. La sopera de porcelana, generalmente de fina calidad, está en uso desde que el criollo fue haciéndose cargo de la Regla de Ocha.
Grefé: Negros de este nombre que vinieron a Cuba. Lucumí.
Grin grin: Cascabel, (onomatopéyico).
Gronorá: Totí.
Gu mí: Me gusta.
Gua: ¡Ven, mi niño!
(2) Venir. Llegar.
Gua bi má: "pronto va a partir".
Guá gua: Perro, (onomatopéyico).
Gua lo íchu oti mu ochiché: Ir a coger ñames para cocinarlos.
Guaburú yule: "Plantar" o propagar la revolución, la desgracia, la guerra.
Guaco: Visita; Vino.
(2) Vino.
Guadé: Llegar, está llegando.
Guaei: Colócalo; Ven. Llegó. Ponlo; Llegar.
(2) Ven. (llego?).
Guaelearí: Peinado.
Guagó: Escampar. Ya no llueve. Cesó de llover.
Guaguda: Yuca.
Guaguo: Acabar una cosa.
Guaguo mi: Tú me gustas.
Guaka: Cuchara.
Guako: Amargo; un bejuco así llamado por su sabor. Valioso para las enfermedades venéreas.
Guakodo: Zanja.
Gualani: Remar.
Guale: Agujero.
Gualodé: Lo de fuera, o lejos.
Gualubia: (Ortíz). Música fuera de rito. Música no ajustada al ritual.
Guana: Venga, ven.
Guañarí: Mira.
Guanchunbanchou: Partiendo.
Guangara locolona: Dueño hable claro.
Guanguá: Claro.
(2) Claro.
Guánguaro: Que está bien.
Guánguboesí: Encrucijada.
Guangún: Claro, seguramente.
Guanguo o sesí: Cuatro caminos.
Guanikoulio: Entrégamelo.
Guansí: Poner algo.
Guao: Guao, planta venenosa.
Guaofifi: Píntalo.
Guarabías: Policromas; de diferentes colores; confusión de colores.
Guareo: Venga bien.
Guari: Firmamento.
Guasé la erí: Peinar, péinalo.
Guase laeri: Peínelo.
Guasé odo: Zanja.
Guaseodo: Zanja.
Guasí: Llegó.
Guatakó: Banco de sentarse.
Guató: Escupitajo, escupir.
Guatolokun: Llegó al mar.
(2) Llegó al mar.
Guayeún: Venga a comer.
(2) Venga a almorzar. Venga a comer.
Gudúgudú: (Ortiz). De "gu", batir y de "du", que es "mezclar","lucha". "Posiblemente es la onomatopeya de majar granos en un pilón. Nombre de un tambor en Nigeria meridional y de tres que existen en Jovellanos. Cuba.
Gudulomí: Bañadera.
Gué gué: Lengua de vaca, (yerba).
Gue gue kan: Estrellas.
Guéa guéa: Zorzal, pájaro, (onomatopéyico).
Guéde: Puerta.
Guéíso: Guineo.
Guéle: Pañuelo.
Gueleddé o egueleddé: (Ortiz). Son cuatro tambores litúrgicos: Un Olókun, dos Yegguá y un Oddúa. Con estos tambores se hace un baile usando caretas y se le dedica a esa oricha madre de todas las Yemayás y que se cree es de origen mina como el toque y los tambores gueleddé.
Guén guén: Chico.
Guengue ayá: El pecho del carnero, sacrificado.
Guenguelé: Legumbre resbalosa como el quimbombó. Con el guenguelé, la malva té y otras yerbas y bolas de fufú, (de plátano) se hace un malukó, un buen caldo. Se conoce también por kakalú, o kararu.
Guengueré: Especie de haba o frijol que se cocina con arroz. Es of renda grata a Oyá.
Gueqüiri: Caldo para Changó. Se pela el frijol carita y se pone a salcochar en poca agua; se le agrega quimbombó picado a la mitad; cuando está hirviendo y de color verde, se le echa bicarbonato de sosa y un poco de camarones machacados; pocos minutos después se retira del fuego y ya está terminado el plato.
Guere guere: Que no se esta quieto.
(2) Que no se esta quieto.
Guere oké: Bajar, bajada.
Gufé: Eructar.
Gui gui meyé: Borracho.
Guidafé: Rabo.
Guini: Guinea. (Región de África). Pueblos de esa región. Nombre de una planta forrajera en Cuba. La hembra del ave guineo. Güines es el nombre de un pueblo en Cuba.
Guíni guíni: Tomeguín.
Guíri guíri: (Ortiz). Aprisa, aprisa.
Guiso: Guineo macho.
Gulé: Bajar, bájate.
Guma guma: Secreto. Eué; es prohibición, tabú; cosa que hay que respetar porque hace daño.
(2) Fondo.
Gumágúma: Fondo.
Gumí: Nombre de Oshún.
(2) Bordar, bordadora; Oshún gumí, quiere decir Oshún "la que borda, en uno de sus avatares".
Guñé: Nombre de " hijo" de Oshún.
Gunguaché: Palabra.
Gungun: Bara larga.
Guñi guñi: Mosquito.
Gunu: Largo.
Gunuguaché: Pescuezo, cuello, garganta.
(2) Pescuezo.
Gúnuguno: Pavo.
Gunukú: El aura tiñosa, mensajero de Olofi durante el día.
(2) Aura tiñosa.
Gúo ekú melán: Esta frase la repite tres veces el sacrificador, cuando después de dar una o dos vueltas alrededor del cadáver de la bestia que se ha inmolado al Orisha, la saca del cuarto sagrado. ("Porque el tigre, Ekum después que mata le da vueltas a su presa antes de comerla").
Guo tito nisóro iya changó: "Changó, así como gritas eres de grande". (El grito de Changó es el trueno).
Guoiletán: Trae muchos para la casa.
Guoletí: Oíste.
Guolode: Todas partes.
Guologuá: Nombre propio, (de mujer).
Guoro woro: Grano.
Guoteguó: Plantas, hojarasca.
Guotetán: Trae muchos.
Guotí: "échate a un lado".
Gurugú tángo: Tierra de Ogún.
Guruyánu: "muñecos para hacer maldade el brujo".
Gusafa: Arroz.
Gwagwá: Encrucijada; cuatro caminos. Guagua se le dice en Cuba a los ómnibus; también significa "viajar o ir de gratis"; coger una guagua es ganga en un negocio. "Wa Wao" o "guaguáo" es perro en lengua infantil...
Gwugwo!: ¡pesado!
Güade: Rebosado.
Güadichun: Partió.
Güagüóo: Viva.
Güalé: Trajo.
Güalleún: A comer.
Güanicomío: Entrégamelo.
Güe leti: Oye, escucha.
Güe mí: Me gusta.
Güemí: Me gustó.
Güemilere: Fiesta con música, canto y danza.
Güeré: Movimiento rápido.
Güeré güeré: Prontamente, ágilmente.
Güi güí: Seco.
Gadei: Plato.
Gádo: Palangana.
Gagá: Grandísimo.
(2) Uñas.
Gaiodele: Ya llegó.
Gaisollú: Guía (en los bejucos).
Gaisollú eléde: Siempre alante.
Gaisollú ellé: Guía de melón.
Gaisoyú: Guía.
Gaisoyú oyé: Guía de melón.
Gamu gamu: Nombre de Ogún.
Gamugamu: Abatir, exterminar.
Gan: Grandeza, altura.
Gán gán: Grande, mucho.
Ganarayá: Sofá.
Gangá arriero: "nación o tribu que hablaban como los congos. Calificado entre los congos".
Ganga iki: Cortar palos.
Gangaa lórum: Redonda como el sol.
Ganya o lórun: "Rodando como el sol".
Gára: Claramente.
Garawa: Cubo.
Gayú: Alto, altisimo.
Gbá: Coger.
Gbé: Quedarse.
Gbigbe: Agotar, secar, marchitar.
Gbogbó: Todo, todos.
Gé gé: "Que así mismo es", afirmado, y de acuerdo con la opinión de otro.
Gegé: Verruga.
Gele: Sobre.
Gélede: Disfrazarse.
Geledudú: Oscuro.
Gelefó: Amarillo.
Gelefún: Azul.
Gelekukuá: Blanco.
Geleunoko: Rojo.
Gfiere guere iñé kó: Loca que cohabita con cualquiera.
Giní: Burla.
Giri: Firmeza, confianza.
Giri giri: Correr.
Go: Esconder.
Godo: Cerradura.
Gódo godo pá e...: Ensalzando en un canto a Changó, (Ogodó) a quien en una batalla con Ogún, salvó su amante Oya, interviniendo oportunamente con el viento y la centella. ¡Ogodó, ogodó ma kulénso lukumi takua desá oye! Una vez vencedor s e aclamo a Changó en tierra Takua, a la que fue este orisha con Oyá. (En otros cantos se oirá, en vez de Mákulenso, makulémbe).
Gódogódo: Candado, "de los antiguos, candados que ya no se ven; le llamaban huevo de toro".
Godoralé: Salud.
Gogó: Goma francesa.
Gogó!: ¡Muy bien!
Gogoró: Manilla.
Golo warún: Robusto, sano.
Gongo: Cogollo, lo último de arriba.
Gongolí: Cierto tipo de campana de forma piramidal cuadrada y sonido apagado. También significa una manera de hablar, según nos explicó el propio Babalú Ayé poseso en un ilé Ocha donde lo saludamos.
Gori: Montura.
Goría ouré: Sí, hermano.
Gorisha: Sopera, (la del Orisha que contiene las piedras del culto que representan a los orishas).
(2) Sopera de porcelana para depositar los otanes de los oríshas. Primitivamente la piedra del orísha se ponía en "egwá" (fruto de güira debidamente preparado); también en madera labrada. La sopera de porcelana, generalmente de fina calidad, está en uso desde que el criollo fue haciéndose cargo de la Regla de Ocha.
Grefé: Negros de este nombre que vinieron a Cuba. Lucumí.
Grin grin: Cascabel, (onomatopéyico).
Gronorá: Totí.
Gu mí: Me gusta.
Gua: ¡Ven, mi niño!
(2) Venir. Llegar.
Gua bi má: "pronto va a partir".
Guá gua: Perro, (onomatopéyico).
Gua lo íchu oti mu ochiché: Ir a coger ñames para cocinarlos.
Guaburú yule: "Plantar" o propagar la revolución, la desgracia, la guerra.
Guaco: Visita; Vino.
(2) Vino.
Guadé: Llegar, está llegando.
Guaei: Colócalo; Ven. Llegó. Ponlo; Llegar.
(2) Ven. (llego?).
Guaelearí: Peinado.
Guagó: Escampar. Ya no llueve. Cesó de llover.
Guaguda: Yuca.
Guaguo: Acabar una cosa.
Guaguo mi: Tú me gustas.
Guaka: Cuchara.
Guako: Amargo; un bejuco así llamado por su sabor. Valioso para las enfermedades venéreas.
Guakodo: Zanja.
Gualani: Remar.
Guale: Agujero.
Gualodé: Lo de fuera, o lejos.
Gualubia: (Ortíz). Música fuera de rito. Música no ajustada al ritual.
Guana: Venga, ven.
Guañarí: Mira.
Guanchunbanchou: Partiendo.
Guangara locolona: Dueño hable claro.
Guanguá: Claro.
(2) Claro.
Guánguaro: Que está bien.
Guánguboesí: Encrucijada.
Guangún: Claro, seguramente.
Guanguo o sesí: Cuatro caminos.
Guanikoulio: Entrégamelo.
Guansí: Poner algo.
Guao: Guao, planta venenosa.
Guaofifi: Píntalo.
Guarabías: Policromas; de diferentes colores; confusión de colores.
Guareo: Venga bien.
Guari: Firmamento.
Guasé la erí: Peinar, péinalo.
Guase laeri: Peínelo.
Guasé odo: Zanja.
Guaseodo: Zanja.
Guasí: Llegó.
Guatakó: Banco de sentarse.
Guató: Escupitajo, escupir.
Guatolokun: Llegó al mar.
(2) Llegó al mar.
Guayeún: Venga a comer.
(2) Venga a almorzar. Venga a comer.
Gudúgudú: (Ortiz). De "gu", batir y de "du", que es "mezclar","lucha". "Posiblemente es la onomatopeya de majar granos en un pilón. Nombre de un tambor en Nigeria meridional y de tres que existen en Jovellanos. Cuba.
Gudulomí: Bañadera.
Gué gué: Lengua de vaca, (yerba).
Gue gue kan: Estrellas.
Guéa guéa: Zorzal, pájaro, (onomatopéyico).
Guéde: Puerta.
Guéíso: Guineo.
Guéle: Pañuelo.
Gueleddé o egueleddé: (Ortiz). Son cuatro tambores litúrgicos: Un Olókun, dos Yegguá y un Oddúa. Con estos tambores se hace un baile usando caretas y se le dedica a esa oricha madre de todas las Yemayás y que se cree es de origen mina como el toque y los tambores gueleddé.
Guén guén: Chico.
Guengue ayá: El pecho del carnero, sacrificado.
Guenguelé: Legumbre resbalosa como el quimbombó. Con el guenguelé, la malva té y otras yerbas y bolas de fufú, (de plátano) se hace un malukó, un buen caldo. Se conoce también por kakalú, o kararu.
Guengueré: Especie de haba o frijol que se cocina con arroz. Es of renda grata a Oyá.
Gueqüiri: Caldo para Changó. Se pela el frijol carita y se pone a salcochar en poca agua; se le agrega quimbombó picado a la mitad; cuando está hirviendo y de color verde, se le echa bicarbonato de sosa y un poco de camarones machacados; pocos minutos después se retira del fuego y ya está terminado el plato.
Guere guere: Que no se esta quieto.
(2) Que no se esta quieto.
Guere oké: Bajar, bajada.
Gufé: Eructar.
Gui gui meyé: Borracho.
Guidafé: Rabo.
Guini: Guinea. (Región de África). Pueblos de esa región. Nombre de una planta forrajera en Cuba. La hembra del ave guineo. Güines es el nombre de un pueblo en Cuba.
Guíni guíni: Tomeguín.
Guíri guíri: (Ortiz). Aprisa, aprisa.
Guiso: Guineo macho.
Gulé: Bajar, bájate.
Guma guma: Secreto. Eué; es prohibición, tabú; cosa que hay que respetar porque hace daño.
(2) Fondo.
Gumágúma: Fondo.
Gumí: Nombre de Oshún.
(2) Bordar, bordadora; Oshún gumí, quiere decir Oshún "la que borda, en uno de sus avatares".
Guñé: Nombre de " hijo" de Oshún.
Gunguaché: Palabra.
Gungun: Bara larga.
Guñi guñi: Mosquito.
Gunu: Largo.
Gunuguaché: Pescuezo, cuello, garganta.
(2) Pescuezo.
Gúnuguno: Pavo.
Gunukú: El aura tiñosa, mensajero de Olofi durante el día.
(2) Aura tiñosa.
Gúo ekú melán: Esta frase la repite tres veces el sacrificador, cuando después de dar una o dos vueltas alrededor del cadáver de la bestia que se ha inmolado al Orisha, la saca del cuarto sagrado. ("Porque el tigre, Ekum después que mata le da vueltas a su presa antes de comerla").
Guo tito nisóro iya changó: "Changó, así como gritas eres de grande". (El grito de Changó es el trueno).
Guoiletán: Trae muchos para la casa.
Guoletí: Oíste.
Guolode: Todas partes.
Guologuá: Nombre propio, (de mujer).
Guoro woro: Grano.
Guoteguó: Plantas, hojarasca.
Guotetán: Trae muchos.
Guotí: "échate a un lado".
Gurugú tángo: Tierra de Ogún.
Guruyánu: "muñecos para hacer maldade el brujo".
Gusafa: Arroz.
Gwagwá: Encrucijada; cuatro caminos. Guagua se le dice en Cuba a los ómnibus; también significa "viajar o ir de gratis"; coger una guagua es ganga en un negocio. "Wa Wao" o "guaguáo" es perro en lengua infantil...
Gwugwo!: ¡pesado!
Güade: Rebosado.
Güadichun: Partió.
Güagüóo: Viva.
Güalé: Trajo.
Güalleún: A comer.
Güanicomío: Entrégamelo.
Güe leti: Oye, escucha.
Güe mí: Me gusta.
Güemí: Me gustó.
Güemilere: Fiesta con música, canto y danza.
Güeré: Movimiento rápido.
Güeré güeré: Prontamente, ágilmente.
Güi güí: Seco.
0 comentarios