Yá: Golpe repentino; chuchazo; apresura. Ya kurumá kurumamà madei kurumá miyá kurumá: "Ud. no me conoce a mi", se refiere a un desconocido que se entromete en el diálogo que sostienen dos amigos. Ya meta: Cuatro caminos. Yaanyaan: Confusión, dificultad. Yaaso: Guanina. YadÃ: Cintura. Yadà belebele: Cintura flexible. Yága: Lazo, lazada. Yagbé: Dar de cuerpo. Yagbé ilé: Retrete, excusado. Yaguá laguá: Bembón, (belfudo)....
Vade: Cubo. Vasija de base y lateral circular, que sirve para cargar agua y otros lÃquidos. Viá: Abre. Vó: Es un pronombre. Vodé: Andar. Andar, deambular. Vuade: Batea. Wá: Nuestro, nosotros. Wá mi: Vengo. Wá ofÃfi: Pintarlo. Wá wá yolá sofà oré wá wá yolé ko lu bo: "Que venga (Yemayá) se alegrara y se llenará con todo lo que ponemos para que...
Uako: Bejuco guako. Uale: Entra. Udán!: ¡Claro que sÃ! Por supuesto. Uddún ché: Corteza de coco de agua. Uebo: Blanco. Uelé: ¡Entre!; ¡Adelante! Ugé: Limpiar la casa. Uguorú emirú oyoa zimkobiyaré: Persona que quiere saber una cosa que Ud. no quiere darle cuenta; le dice lo mismo. Tú no sabes, yo tampoco. Uké: Morrocoy, jicotea grande. Ukuo: Avispa. Umba unsoró kadié: Voy a...
Ta: (Ortiz). Duro. Fonema onomatopéyico. Tá kimbi iguó: Acariciar. Tá tá tá!: Onomatopeya del aleteo del gallo. Tá té: "Es lo que dice Yewá que está adentro de la fosa; que ella le tiro (al muerto) y lo desgracio". Lo hechizó. Tabelako: Nombre propio (de hombre). Tabi: Acabó bien. Tabinówa: ¿Quién te lo trajo? Tabú?: ¿Qué pasa? ¿Qué hubo? TachidÃn: "un golpe que...
Sá ewe: "El viejo cura con sus yerbas", quiere decir además, en cierta historia de diablos, que uno de los protagonistas que curaba (un taita diablo) escondÃa sus yerbas. Sabalú: "nación" de tierra arará. Sachanu: Téngame lástima. Sacu sacu: Planta que hecha un tubérculo que sirve para cierta ceremonia y bebida. Sadaké yéyé orà baiyé Ãña fófó!: "¡Cállese, silencio, conversador, peleón" ! Sadaque:...