<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365</id><updated>2011-10-06T08:55:21.159-07:00</updated><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (4)'/><category term='Letra B'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (7)'/><category term='babá'/><category term='bamboshé'/><category term='yoruba'/><category term='babalu ayé'/><category term='babalawo'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (5)'/><category term='Diccionario Yoruba'/><category term='bokú'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (2)'/><category term='lucumi'/><category term='brillumba'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (3)'/><category term='bogbo'/><category term='buara'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra C'/><category term='buku'/><category term='beyi'/><category term='balukó'/><category term='bi eshu'/><category term='babalaguo'/><category term='bodé'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A'/><category term='bora'/><category term='beré'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (8)'/><category term='bakaró'/><category term='biyaya'/><category term='orishas'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (9)'/><category term='Diccionario Yoruba. Letra A (6)'/><category term='ebbó'/><category term='busilé'/><category term='aberí kunló'/><title type='text'>LUCUMI</title><subtitle type='html'>DICCIONARIO YORUBA</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>21</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-3023998989349791849</id><published>2011-01-15T06:47:00.000-08:00</published><updated>2011-01-15T06:48:30.335-08:00</updated><title type='text'>Lucumí, Letra G</title><content type='html'>Garabato: Bastón de Eleguá, usado por los santeros para atraer hacia el Ilé Ocha lo bueno o para apartar o separar lo malo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gbogbo: Todos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gidigidi: Mucho&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-3023998989349791849?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/3023998989349791849/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=3023998989349791849&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/3023998989349791849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/3023998989349791849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2011/01/lucumi-letra-g.html' title='Lucumí, Letra G'/><author><name>Voluntad</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-4364322888506854195</id><published>2011-01-08T08:02:00.000-08:00</published><updated>2011-01-08T08:03:55.411-08:00</updated><title type='text'>Lucumí, Letra F</title><content type='html'>Fe: Amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foribale: Postrarse para saludar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fun: Para, dar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Funfun: Blanco&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-4364322888506854195?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/4364322888506854195/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=4364322888506854195&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4364322888506854195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4364322888506854195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2011/01/lucumi-letra-f.html' title='Lucumí, Letra F'/><author><name>Voluntad</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-8343330220999855923</id><published>2011-01-06T03:51:00.000-08:00</published><updated>2011-01-06T03:52:39.021-08:00</updated><title type='text'>Lucumí, Letra E</title><content type='html'>eba / escopeta&lt;br /&gt;eba / vaca&lt;br /&gt;ebagba / olvidar&lt;br /&gt;eba mi / mi escopeta&lt;br /&gt;eba mi ni / hermana mayor&lt;br /&gt;ebe / pedir&lt;br /&gt;ebe / plegaria, ruego, oracion&lt;br /&gt;ebesebi (obe sebi) / fracasar, equivocarse&lt;br /&gt;ebi ama / condenado&lt;br /&gt;ebin obatala / babosa&lt;br /&gt;ebiso / cama&lt;br /&gt;ebison / mani&lt;br /&gt;ebo / ofrenda, purificacion&lt;br /&gt;ebo chire (ebochure) / ofrenda que consiste en pedacitos de&lt;br /&gt;pescado, juita, maiz tostado y manteca de corojo para Eleggua&lt;br /&gt;eboda / se dice de la cabeza que queba&lt;br /&gt;eboin (epoin-epo) / manteca&lt;br /&gt;eboni / carbon&lt;br /&gt;ebo o / mono&lt;br /&gt;eboro yiye ogun / revoltoso&lt;br /&gt;ebore / ofrenda, rogacion, sacrificio&lt;br /&gt;ebpe / hormiga&lt;br /&gt;ebureguan / feo&lt;br /&gt;eburu / trastornado&lt;br /&gt;echa (ocha) / jabon&lt;br /&gt;echeni / culpable&lt;br /&gt;echenlo / asesinato&lt;br /&gt;echo / reloj&lt;br /&gt;echugua / linea&lt;br /&gt;eda / flor, la flor&lt;br /&gt;eda (era) / hormiga, bibijagua&lt;br /&gt;ede / idioma, lengua&lt;br /&gt;ede / verde&lt;br /&gt;ede / langosta, langostino, camaron&lt;br /&gt;ede ti / sordo&lt;br /&gt;edi / maja (poltron)&lt;br /&gt;edi (idi) / nalgas&lt;br /&gt;edie / gallina&lt;br /&gt;ediguana / amigo&lt;br /&gt;edile mi / mi familia&lt;br /&gt;edin pidi / camaron&lt;br /&gt;edisa / gracias&lt;br /&gt;edna / fino, bondadoso&lt;br /&gt;edo / higado&lt;br /&gt;edogun / quince&lt;br /&gt;edu / mono&lt;br /&gt;edu (eru) / carbon&lt;br /&gt;edu / hacha, (de Chango)&lt;br /&gt;eduara (edun ara) / pierda del Rayo de Chango&lt;br /&gt;edu da gue / esta bien&lt;br /&gt;edudu / pepino&lt;br /&gt;edun / hermano&lt;br /&gt;edun / ano, este ano&lt;br /&gt;edun obani / dia&lt;br /&gt;efa / mani&lt;br /&gt;efe / viento&lt;br /&gt;efe / cola, rabo&lt;br /&gt;efe (efi) / humo&lt;br /&gt;efen afen / tempestad&lt;br /&gt;efo / acelga&lt;br /&gt;efoda / aguacate&lt;br /&gt;efon / toro grande&lt;br /&gt;efon / testiculo&lt;br /&gt;efon / leon&lt;br /&gt;efu fu / turbonada&lt;br /&gt;efumi / dame&lt;br /&gt;efun / "nacion" lucumi&lt;br /&gt;efun / cascarilla&lt;br /&gt;efun / yeso para pintar&lt;br /&gt;efun / blanco&lt;br /&gt;efun (ofun) / polvo&lt;br /&gt;ega / costillas, costillar&lt;br /&gt;egan / desgracia&lt;br /&gt;egaran / tamarindo&lt;br /&gt;egba / tribu, pueblo o nacion lucumi&lt;br /&gt;egba / hermana mayor&lt;br /&gt;egbara / leche&lt;br /&gt;egbegbe olokun / la costa&lt;br /&gt;egbo / raiz&lt;br /&gt;egbon / mayor&lt;br /&gt;egbo ogbo / raiz&lt;br /&gt;egboyi / medicina&lt;br /&gt;egon / pierna&lt;br /&gt;egu / fantasma, espiritu&lt;br /&gt;egu (egun) / pelo&lt;br /&gt;egi (ewu) / peligro&lt;br /&gt;egua / jicara&lt;br /&gt;egua / hermana&lt;br /&gt;egue / trabajo de magia, una trampa&lt;br /&gt;egue guelo / papel&lt;br /&gt;egue koko / malanga&lt;br /&gt;eguin (iguin) / frio&lt;br /&gt;eguin / tu, usted&lt;br /&gt;eguin se (egusi) / almendra&lt;br /&gt;egun (egungun) / muerto&lt;br /&gt;egun / espina&lt;br /&gt;egun / manigua&lt;br /&gt;eguo / arroz&lt;br /&gt;eguo / hilo&lt;br /&gt;eguoti /botella&lt;br /&gt;egure / chivo&lt;br /&gt;egwa / pelo&lt;br /&gt;egwon / cadena&lt;br /&gt;eidu / carbon&lt;br /&gt;eidu / metal&lt;br /&gt;eika / jobo&lt;br /&gt;eimbe / suelo&lt;br /&gt;eingue / manigua&lt;br /&gt;eiye / plumaje, plumas&lt;br /&gt;eiyefo / pajaro volando&lt;br /&gt;eiyo lolo / pajaros silvestres&lt;br /&gt;eiye oba / pavo real&lt;br /&gt;ejin / espalda&lt;br /&gt;eka / invierno&lt;br /&gt;ekan / uña&lt;br /&gt;ekawa / niñas&lt;br /&gt;ekbon / hermanito&lt;br /&gt;eke / cara&lt;br /&gt;eke / mentira&lt;br /&gt;eke / envidia, flasedad&lt;br /&gt;eke / pulsera&lt;br /&gt;eke / mesa&lt;br /&gt;ekeni / envidioso, mentiroso&lt;br /&gt;ekeri / maguey&lt;br /&gt;ekete (akete) / cama, catre&lt;br /&gt;eki male / tumbar, lo tumbo&lt;br /&gt;ekon (epon) / testiculo&lt;br /&gt;eku / saludo&lt;br /&gt;eku / jutia&lt;br /&gt;ekua / testiculos&lt;br /&gt;ekuabo / felicidad&lt;br /&gt;ekuachato / felicidad&lt;br /&gt;ekualeo / dia&lt;br /&gt;ekuaro / codrniz&lt;br /&gt;ekuaya / campanilla&lt;br /&gt;ekue / mentiroso&lt;br /&gt;ekueya / jutia&lt;br /&gt;ekulu / venado&lt;br /&gt;ekun / tigre&lt;br /&gt;ekun / curiel&lt;br /&gt;ekun (ekute) / jutia&lt;br /&gt;ekuo / pantera&lt;br /&gt;ekute / raton&lt;br /&gt;ekute ereke / tronco de caña&lt;br /&gt;ekuye / col&lt;br /&gt;ekuye / acelga&lt;br /&gt;ele / hierro&lt;br /&gt;elean / peine&lt;br /&gt;elebe / abogado&lt;br /&gt;eleche / claro&lt;br /&gt;eleda / Angel de Guarda&lt;br /&gt;eleda / santo que esta en la cabeza&lt;br /&gt;eleda / frente&lt;br /&gt;eleda / cabeza, (en eguado)&lt;br /&gt;eleda eri mi / mi cabeza&lt;br /&gt;eleda koto bati / cabeza grande&lt;br /&gt;elede / cochino&lt;br /&gt;eledi / excremento&lt;br /&gt;elederi / peine&lt;br /&gt;elegbe / el coro&lt;br /&gt;eleguede / calabaza&lt;br /&gt;elekan / cojo&lt;br /&gt;eleke / collar&lt;br /&gt;elmini / engañador&lt;br /&gt;elenga / penis&lt;br /&gt;elenga / espartillo&lt;br /&gt;elenu / lengua&lt;br /&gt;elenu (eleni) / chismoso, conversador&lt;br /&gt;eleri / abogado fiscal&lt;br /&gt;eleru / raton&lt;br /&gt;eleru / cohabitar&lt;br /&gt;elese / culpable&lt;br /&gt;elese / pie&lt;br /&gt;eleske / cojo&lt;br /&gt;elesi / jinete&lt;br /&gt;eletun / guineo&lt;br /&gt;elewa / bonita&lt;br /&gt;elewon / preso, prisionero&lt;br /&gt;eleyi / este&lt;br /&gt;elyeibo (eleyibuo) / blanco&lt;br /&gt;eleyo / extranjero&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-8343330220999855923?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/8343330220999855923/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=8343330220999855923&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/8343330220999855923'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/8343330220999855923'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2011/01/lucumi-letra-e.html' title='Lucumí, Letra E'/><author><name>Voluntad</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-1680794434136197230</id><published>2011-01-06T03:46:00.000-08:00</published><updated>2011-01-06T03:48:01.170-08:00</updated><title type='text'>Lucumí, Letra D</title><content type='html'>da / realizar, hacer una cosa&lt;br /&gt;daboni / abogado&lt;br /&gt;dada / bueno&lt;br /&gt;dakadeke / falso&lt;br /&gt;dakadeke / guerra&lt;br /&gt;dayi / olvida&lt;br /&gt;dandupe / venado&lt;br /&gt;dankale / cabron&lt;br /&gt;da omi / derramar agua&lt;br /&gt;da ope / gracias&lt;br /&gt;dara / fino, bonito&lt;br /&gt;dara / muy bonito, muy bien&lt;br /&gt;dara wura / oro puro&lt;br /&gt;dawo / no&lt;br /&gt;dawuadi / repartir, repartio&lt;br /&gt;dekunde / flojo, desamarrado&lt;br /&gt;deliade / corona&lt;br /&gt;dengo / grama cimarrona&lt;br /&gt;di (edidi) / amarrar; amarra&lt;br /&gt;dian dian / alla lejo, mucho&lt;br /&gt;dubule / acostarse a dormir&lt;br /&gt;dide / tranquilo&lt;br /&gt;didena / levantate pronto&lt;br /&gt;dido / rosas&lt;br /&gt;die / poco&lt;br /&gt;dilodo chun / rio&lt;br /&gt;dilogun / caracoles de adivinar&lt;br /&gt;dilogun / diez y seis&lt;br /&gt;dilupo / maza, garrote&lt;br /&gt;dindon / sabroso&lt;br /&gt;dobali / inclinarse&lt;br /&gt;dodi / rosado&lt;br /&gt;dodo bale / salud! hacer homenaje&lt;br /&gt;dodobale / saludo, reverencia&lt;br /&gt;dondo / dulces&lt;br /&gt;don don / tambor&lt;br /&gt;dowebo / flor blanca&lt;br /&gt;dubule niji / acostado, tendido durmiendo&lt;br /&gt;dudu / negro&lt;br /&gt;dudu / siempre viva, prodigiosa o sensitiva&lt;br /&gt;dukue / jefe o funcionario de una poblacion&lt;br /&gt;dupe / gracias&lt;br /&gt;duro / fuerte, firme&lt;br /&gt;duro / parado&lt;br /&gt;durogan / teca&lt;br /&gt;duroloaso / parese derecho&lt;br /&gt;duro mi / esperame&lt;br /&gt;duro soayu / firme, de frente&lt;br /&gt;duru / parar&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-1680794434136197230?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/1680794434136197230/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=1680794434136197230&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1680794434136197230'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1680794434136197230'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2011/01/lucumi-letra-d.html' title='Lucumí, Letra D'/><author><name>Voluntad</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-4907327327092555643</id><published>2007-04-24T08:28:00.000-07:00</published><updated>2007-04-24T08:36:10.510-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='busilé'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='buku'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='buara'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra B (6)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Búade. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Batea.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buara (Wara). &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Leche.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bubo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pedazo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Budi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Salga, vayase.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bugbí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Olvidar, olvido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buku. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Desgracia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bukú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Viruela.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buku yuyo o Bu mí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tienen cara de diablo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Búndia. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Señorita.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buó buó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Estúpido, bobo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buro o Buru. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Maldito.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Burub. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Horroroso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Burukú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Orisha esposo de Naná Burukú, dueño de las enfermedades.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Burukushuela. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Trabajar mucho para hacer daño.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Burukúselé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Moverse.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Burukú Yeún. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;La tierra, que se lo come todo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buruyule. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Siniestro. Revolucion por brujería.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buruyulo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Maldad. Persona de la peor condicion.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Busa. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Fango.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Busí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Morder.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Busís. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Muerde y huye.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Busilé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bendicion. Estar bendito. Bendecir.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Busiloguó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Juntar, poner dinero.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boyé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pintura.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-5.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anterior&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-4907327327092555643?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/4907327327092555643/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=4907327327092555643&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4907327327092555643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4907327327092555643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-6.html' title='Diccionario Yoruba. Letra B (6)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-8115908204272091515</id><published>2007-04-24T07:35:00.000-07:00</published><updated>2007-04-24T07:37:55.761-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bokú'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brillumba'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bogbo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bodé'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra B (5)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bodé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Andar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bodé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Aduana.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bóba boga. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Grande.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bogbo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Todos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bogbo edún. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Buen año a todos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bogboin (bógouin). &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Todo el mundo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bóguo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Darse la mano.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bóguo enikeyi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Todos los amigos se saludan, se dan la mano.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boguó, oguó, omoko babá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Se refiere a una reunion de jueces de Orula.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bokeimba. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre del hijo de Yansariri, de Takua.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boko nileí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Aquí estoy.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bóku. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Orisha que vive en la Ceiba.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bokú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barco de vela.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bo Kutá Osha. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Adorar santo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bola bola. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Respetar, honrar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bolakán. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Dinero.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bolo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Rana.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bolowó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pueblo, tribu o nacion Lucumí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boló. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tómalo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bologuó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Irse de las manos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bolón bo ti wo ashíere. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Se volvió loco.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bolóya. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bonita.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bomí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Orisha que vive en la Ceiba. Orisha hermano de Iroko.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bomí ashó, bata, aketé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ponme el traje, los zapatos y el sombrero.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boní. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Caliente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bó Osha. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Adorar santo, hacer ebbó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bonaibana. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Hierba maravedí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bongó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tambor gemelo &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bomboló tiwá? &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Adonde vas?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boñañi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Orisha, hermano de Shangó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bopé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Papagayo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Borá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Fuerte.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bora. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bañarse con agua caliente y hierbas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bora, boraí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Al baño pronto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boro. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pronto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bosi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Suplicar, ruego.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bosi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Donde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bosí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Entre, pase.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bosile. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pase a saludar santo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bosí obo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Indecencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bosu. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Fango, ciénaga, tembladera.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boyi (ereke boyi). &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ingenio de azucar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boyú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Mantilla de encaje.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boyudara. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cara bonita.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bradideko. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Rabadilla del ave sacrificada al Orisha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Brillumba. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Una de las cuatro Reglas congas principales.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-4.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;    &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-6.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-8115908204272091515?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/8115908204272091515/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=8115908204272091515&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/8115908204272091515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/8115908204272091515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-5.html' title='Diccionario Yoruba. Letra B (5)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-2811130443446720456</id><published>2007-04-24T07:14:00.000-07:00</published><updated>2007-04-24T07:38:26.134-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beyi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ebbó'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bi eshu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='biyaya'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra B (4)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beseyó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Callar, callate.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Besieyé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pajarito parecido a la golondrina, que es viajero.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bewá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Acercarse, venir acá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beyi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Mellizos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bía. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Abren, abran.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bibí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Vivito y coleando. Guacalote.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biafó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Porfiado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biangué - Biagué - Biawé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Oráculo de los cocos, en el que se tiran cuatro trozos de coco sobre una estera (y, puesto que se cuenta el número de ellos que cae con la parte cóncava hacia arriba, hay cinco posibles combinaciones, Alafia, Elleife, Itagua, Okana y Oyekun) Su nombre está tomado de Biangué, el primer sacerdote que lo utilizó. En yoruba al coco se le llama obi o agbón. &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biayerí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Persona que no discute juiciosamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bibayé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Podrido, cadáver descompuesto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nacer, engendrar, vivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bibidólo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Arbol que nace junto al rio, como el jaguey, entre otros.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bibilá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Lámpara de aceite.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bibino. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Atravesado, bravo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bibinoyo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Lloroso, con pesar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bishayufón. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Obbatalá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bishé Oyó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cosas, modas de Oyó, Lucumí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bi Eshu. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Palo diablo. Capparis Cynophallophoralin.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bi Ká. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Malo, daño.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bikaguona. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Saltando como muñeco. Chisheri ku.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bila. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Agujero, hoyo. Abrir hueco, dar paso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bilomí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Me empujan. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biloumí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ola, pertenece a Yemayá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Binbinké. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Obbatalá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biní. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Lucumí Biní. De Benin.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bini Biní. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Hijo de nadie. Curujey.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Binumi Ainá yí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de hijo de Yemayá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bio. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tumbar, derribar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bióko. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Fornicar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biobaya. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Una injuria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biobayaí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Respuesta a la injuria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biolorun. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Dios, el Creador. Olorun.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biri. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Chico, poco.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Birikoto. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pasaje, callejón estrecho.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bitomí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de hija de Oshun y Yemayá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biwi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Duende de los rios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biyaya. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Vivo, activo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Biyekún. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Dios, el orisha de la adivinación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ebbó. Ofrenda, sacrificio, purificación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bobó (egbogbó). &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Todo, todos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bobó imó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Todo el mundo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bóbo kaleno. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Todos reunidos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Boshilé emí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Entre usted en mi casa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bodé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Entre, pase adelante.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-3.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;      &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-5.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-2811130443446720456?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/2811130443446720456/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=2811130443446720456&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/2811130443446720456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/2811130443446720456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-4.html' title='Diccionario Yoruba. Letra B (4)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-1704085516661957034</id><published>2007-04-18T13:13:00.000-07:00</published><updated>2007-04-24T07:19:23.294-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beré'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Letra B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aberí kunló'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra B (3)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barakusa. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Verdolaga ordinaria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baralanube. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de un Elegguá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barausa. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Calor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bayariniké. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre del hijo de Obbatalá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bára yó koto bae. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Está lloviendo mucho.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bare. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tiene razón. Buen amigo, compadre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ver, mirar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baribó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Prosternarse.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baró. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Yagruma.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Basoro. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Hablar, rezar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barubó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nación lucumí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Batá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Jardín, parque, chancleta, zapato.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Batá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tambor consagrado. Puede ser de tres tamaños: el grande se llama Iyá; el mediano, Itolé; el pequeño, Okónkolo. Los tocan los alubbatas, también llamados olubaté. &lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;Solo se tocan de día. Se le llama asi tambien al toque de tambor en honor a los Orishas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Batiyé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de Eshu, “El que acaba con todos los daños”.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bawó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Como es eso?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bayá Kán. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Que pelea duro, bravo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bayamá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pelear.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bayé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Fantasma. Putrefacto, muerto. Grande.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bayí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Robar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bayolorí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Hacer fiesta, alegrarse.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Rogarle al Orisha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bebé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ruego. Rezar, rezo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bebé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Interceder el Orisha por un devoto culpable. Represa. Abanico.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bebé iná. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Ceniza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Begbé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cejas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bei. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Arroz.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beko. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;No. Aquí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Belebú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;La cruz.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Be leke. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Elevar, afamar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beleke. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de Eshu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Be loni. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Irse, se va.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Belorí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Decapitar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bemba. &lt;/span&gt;Labios&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bembé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Toque de tambor para alegrar a los Orishas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bembé eggun. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Toque de tambor al muerto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Benaní. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Le ruego que…&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Benaní. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Si. Esta bien, de acuerdo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bere. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Desear.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beré. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Esta bien amigo, acordado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bereké. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de Elegguá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beretén. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Préstame.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Berí Kulá (Aberikolá) o Aberi Kunló. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Persona no iniciada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beri Meneye. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Lío, discusión con golpes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Beróloigui. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Palma de la garza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Berú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Temeroso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Berukú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;La muerte de miedo.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-4.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-2.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;     &lt;/span&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-4.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Siguiente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-4.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-4.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-1704085516661957034?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/1704085516661957034/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=1704085516661957034&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1704085516661957034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1704085516661957034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-3.html' title='Diccionario Yoruba. Letra B (3)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-7725253881798745646</id><published>2007-04-18T11:23:00.000-07:00</published><updated>2007-04-18T14:03:47.311-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Letra B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bamboshé'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bakaró'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='balukó'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra B (2)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bágüiri. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Repleto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bágüirí o Báwirí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tambor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bagüiri o Bawiri. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Yo sabía.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baí Baí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Mala sombra.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baí Baí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Muchos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baí Baí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Por ahí, lejos de aquí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baí Baí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Se acabó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bailele. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Hermafrodita.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baka. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Mula.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bake Elegguá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;El caracol que trabaja para abrir itá. La primera y la ultima pregunta se formulan con este caracol de Elegguá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bakinikini. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Saludando con respeto a los Orishas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bákiña. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de Elegguá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bakoro. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cucharon, recipiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baboso. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Toque de güiro en honor de Shangó. &lt;b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bakuere. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Rey de tierra Otá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Balá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pepino.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babalá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Abuelo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babañú. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bruto, estupido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Balé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Escoba. Mayoral. Alcalde. Gobernador. Madrugada. Estar en conocimiento de algo. Tocar el suelo saludando a los Orishas. Persona mayor en el seno de la religión. Marido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Balogué. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Heredero de la corona. Nombre del orisha Oggun.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Balogún. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tamborero mayor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baloké. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Subir, arriba.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baloro. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cepo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Balowó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Vender pregonando.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Balubé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bañarse, fregadero.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Balué. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bañarse, remojar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baluko. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cotorra.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bamboshé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Titulo de Shangó del omo elegido de este. Tiene el ashé y la gracia de todos los santos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Banaíbana. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Yerba maravedí para hechizar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bámbuya. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Orinal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bankolé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre propio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bankoyé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de abikú.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Banle. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Chulo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Banló o Bansó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Puya, ironía.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Banwala o Banguala. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de omo Obbatalá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Banté. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Delantal rojo, se le pone a las esculturas que representan a Shangó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bañañí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Orisha, hermano de Shangó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baokó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Va a fornicar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bara. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de Elegguá, Eshu Bara.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baradí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cintura.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baragí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barriga del animal sacrificado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Baraíñe. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de un Elegguá de Shangó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barakikeñerí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Un nombre de Elegguá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barakisa, al kisa. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Harapiento, andrajoso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bakaró. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Mula.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-b.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;    &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-3.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-7725253881798745646?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/7725253881798745646/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=7725253881798745646&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/7725253881798745646'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/7725253881798745646'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-2.html' title='Diccionario Yoruba. Letra B (2)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-2348896871270544263</id><published>2007-03-23T15:06:00.000-07:00</published><updated>2007-03-23T15:18:46.788-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (9)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (9)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai laba.&lt;/b&gt; Pena muy grande, persona desolada.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai Lara.&lt;/b&gt; No se puede, sin salud.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ailó.&lt;/b&gt; Estoy bien, respondiendo al saludo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai lo fé.&lt;/b&gt; Mirame, pero con agrado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ailoyití.&lt;/b&gt; Incidente.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aimó.&lt;/b&gt; Sucio, ignorante, ignorancia. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aimóbino.&lt;/b&gt; No estoy molesto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ainá.&lt;/b&gt; Candela. Al niño que nace envuelto en su cordon umbilical.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ainé.&lt;/b&gt; Nombre de hijo de Obbatalá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ain.&lt;/b&gt; Nacion lucumí.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ainá.&lt;/b&gt; El que nace después de los ibeyis.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aina binú.&lt;/b&gt; No estes molesto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aina yogo.&lt;/b&gt; Lengua de los Yesas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai ní.&lt;/b&gt; No hay nada.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aiñá.&lt;/b&gt; Cucaracha.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aiñó.&lt;/b&gt; Cundiamor.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Apirí.&lt;/b&gt; Ajonjolí.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aipón.&lt;/b&gt; Crudo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Airá.&lt;/b&gt; Relámpago.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Airá.&lt;/b&gt; Arcoiris hembra. El arcoiris mas pequeño es hembra.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Aleyo. &lt;/b&gt;Creyente no iniciado en &lt;st1:personname productid="la Regla" st="on"&gt;la  Regla&lt;/st1:personname&gt; de Osha. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Allé o Ayé. &lt;/b&gt;Caracol pequeño, parte de los ibós. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Alubbata. &lt;/b&gt;Persona que toca los tambores Batá. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Amalá. &lt;/b&gt;Comida preferida de Shangó, hecha de harina, carnero y quimbombó. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Amibo. &lt;/b&gt;Harina de maíz con quimbombó. Se cocina el quimbombó y la harina en el agua donde se hirvieron las guineas que se sacrificaron, agregándole pedazos de esta carne. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Anagó. &lt;/b&gt;Lucumí &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Añá. &lt;/b&gt;Deidad que vive dentro de Iyá, el mayor de los tambores Batá. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Apapa. &lt;/b&gt;Persona procedente de Calabar. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Apetebbí o Apeterbí, Apeterví. &lt;/b&gt;Mujer que ayuda al Babalawo, puede ser la esposa del mismo. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Arará. &lt;/b&gt;Región del centroccidente africano. En Yoruba significa enano. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Aremú. &lt;/b&gt;Elogio a la grandeza de conocimientos (mú) que tenía Odduduwa. Príncipe o denominación que se le da al primogénito de Alafin, por lo que significa también príncipe heredero. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Atefá.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; Tablero de Ifá. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ayá.&lt;/b&gt; Perro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ayakuá.&lt;/b&gt; Jicotea.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Ayubbona. &lt;/b&gt;Ver Oyugbona.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-7.html"&gt;Anterior &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-2348896871270544263?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/2348896871270544263/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=2348896871270544263&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/2348896871270544263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/2348896871270544263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-8.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (9)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-2624349092420604526</id><published>2007-03-23T15:01:00.000-07:00</published><updated>2007-03-23T15:18:26.192-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (8)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (8)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agufá.&lt;/b&gt; Ganso.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agufán.&lt;/b&gt; Pajarraco. Se le dice al pesado y peligroso. Insulto a persona sin gracia.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agugú.&lt;/b&gt; Brujo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüí.&lt;/b&gt; Abeyami.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüí o Awí.&lt;/b&gt; Loro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüí.&lt;/b&gt; Yerbero palero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüí Lodé.&lt;/b&gt; El que va a la manigua a buscar las hierbas que necesita el babalorisa.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüidí.&lt;/b&gt; Harina de maiz.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüín Ashá.&lt;/b&gt; Candela para tabaco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüisá o Agunsá.&lt;/b&gt; Escoba.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agunmú.&lt;/b&gt; Purgante.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agún.&lt;/b&gt; Lengua.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agun.&lt;/b&gt; Bejuco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguobé.&lt;/b&gt; Plato.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguobí o Awobí.&lt;/b&gt; Palma de jardin.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguokó.&lt;/b&gt; Miembro viril.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguoko.&lt;/b&gt; Sinsonte.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguona o Awona.&lt;/b&gt; Espejo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguona.&lt;/b&gt; Muñeco de madera.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguona ki ibo oguana.&lt;/b&gt; Dice el babalosha al entregarle al consultante la cabecita de muñeca que acompaña al caracol llamado igbo, diciendole que debe retenerlos, uno en cada mano. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguoní.&lt;/b&gt; Visitante.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguó okusé.&lt;/b&gt; Bebida hecha con maiz.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguore o Awore.&lt;/b&gt; Familia.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguore.&lt;/b&gt; Pellejo del animal sacrificado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguó yiyí.&lt;/b&gt; Espejo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguro tente omí.&lt;/b&gt; Revolucion en el otro mundo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agusi o egusi.&lt;/b&gt; Almendra.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agután.&lt;/b&gt; Carnero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agutan.&lt;/b&gt; Oveja.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguté.&lt;/b&gt; Pavo real.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguti weyé.&lt;/b&gt; Palangana.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ague, ague.&lt;/b&gt; Se dice cuando en una conversación se dice una palabra que pueda atraer desgracia. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agwení.&lt;/b&gt; Protege a los suyos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agwó san.&lt;/b&gt; Nube.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agwón.&lt;/b&gt; Canasto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aí.&lt;/b&gt; Que no hay.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai bínu.&lt;/b&gt; No estes molesto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aíburo.&lt;/b&gt; Bruto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aídara.&lt;/b&gt; Enfermo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aíduro.&lt;/b&gt; Inseguro, flojo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aifé.&lt;/b&gt; Antipatía.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aifé.&lt;/b&gt; Contrariedad, desagrado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aifé mí.&lt;/b&gt; No me gusta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aigüé o aiwé.&lt;/b&gt; Sucio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai in.&lt;/b&gt; No hay candela.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aiké.&lt;/b&gt; A mi si me lo cobran.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aiké.&lt;/b&gt; Sin afecto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai kosí.&lt;/b&gt; No puedo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ai ku.&lt;/b&gt; Salud, buena salud, no hay muerte, no hay desgracia.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-6_23.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;        &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-8.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-2624349092420604526?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/2624349092420604526/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=2624349092420604526&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/2624349092420604526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/2624349092420604526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-7.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (8)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-7748320196959018283</id><published>2007-03-23T15:00:00.000-07:00</published><updated>2007-03-23T15:18:00.073-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (7)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (7)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agó.&lt;/b&gt; Permiso para entrar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ago.&lt;/b&gt; Regalo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agó Babá.&lt;/b&gt; Se le dice a los Orishas en un sentido de alabanza y respeto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogó.&lt;/b&gt; Que hora es?&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogó.&lt;/b&gt; Campana.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogó.&lt;/b&gt; Guataca.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogó.&lt;/b&gt; Reloj.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogogón.&lt;/b&gt; Hombre robusto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogonó.&lt;/b&gt; Cascabeles.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogorí.&lt;/b&gt; La coronilla.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agogoro.&lt;/b&gt; Guataca.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agó moyugba.&lt;/b&gt; Pedir permiso para entra al cuarto de los Orishas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agómoni.&lt;/b&gt; Taza.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agoró.&lt;/b&gt; Raton.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agoyá.&lt;/b&gt; Cruzar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agoyá.&lt;/b&gt; Pase usted adelante.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agrafún.&lt;/b&gt; Barriga.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agróniga.&lt;/b&gt; Las llagas de Babalu Ayé.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguá o Awá.&lt;/b&gt; Lengua.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguadá.&lt;/b&gt; Esclavo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguadá.&lt;/b&gt; Saco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguadó.&lt;/b&gt; Maiz.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguadó fulo fulo.&lt;/b&gt; Paja de maiz para el ituto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguadó guí guí.&lt;/b&gt; Maiz seco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguaguá.&lt;/b&gt; Grande, bravo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguaguí lo yomí.&lt;/b&gt; Me pagan, me castigan.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguala.&lt;/b&gt; El lucero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguán.&lt;/b&gt; Plato.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguana.&lt;/b&gt; Nosotros mismos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguana o Awana.&lt;/b&gt; Nombre del hijo de Shangó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguanashó.&lt;/b&gt; Espejo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguanilebe.&lt;/b&gt; Nombre de Eleggua.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguaniyé.&lt;/b&gt; Afirmación.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguaniyé.&lt;/b&gt; Vamos a comer (ceremonia de santo).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguañari.&lt;/b&gt; Camino de Yemayá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguareyí.&lt;/b&gt; Jorobado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguayú.&lt;/b&gt; Frente.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguayéun.&lt;/b&gt; Comedor.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agudó.&lt;/b&gt; Maloja.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüe.&lt;/b&gt; Güira.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüe (Awe).&lt;/b&gt; Abstención o prohibición de ciertos alimentos. Lo que no debe hacerse por orden de los santos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agué.&lt;/b&gt; Pavo real.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agué.&lt;/b&gt; Con respeto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aguedé.&lt;/b&gt; Platano manzano.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüelení.&lt;/b&gt; Devoto, miembro de una casa de santo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüema.&lt;/b&gt; Lagartija.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüema.&lt;/b&gt; Camino de Obbatalá femenino.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüema akua.&lt;/b&gt; Camaleón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüemí.&lt;/b&gt; Me ayudó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agüere o Awere.&lt;/b&gt; Nombre de Eleggua.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-6.html"&gt;Anterior &lt;/a&gt;       &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-7.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-7748320196959018283?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/7748320196959018283/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=7748320196959018283&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/7748320196959018283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/7748320196959018283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-6_23.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (7)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-4105142249035923355</id><published>2007-03-23T14:58:00.000-07:00</published><updated>2007-03-23T15:16:31.426-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (6)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (6)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afaridí iyaré.&lt;/b&gt; Insulto a la madre. La p… de tu madre.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afé.&lt;/b&gt; Luna de miel, enamoramiento, noviazgo, cariño.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afefá.&lt;/b&gt; Oro, dinero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afefé.&lt;/b&gt; Viento.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afefé yika.&lt;/b&gt; Remolino de viento.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afenfén.&lt;/b&gt; Viento fuerte.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afenfén bama.&lt;/b&gt; El santo cielo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afí.&lt;/b&gt; Albino, hijo de Obbatala, padre de todos los albinos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afifá (afis).&lt;/b&gt; Rabo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afó ashó oforí.&lt;/b&gt; Lavandera.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afoshé.&lt;/b&gt; Polvos, trabajar a uno con polvos, hechizar, maldecir.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afosheshé.&lt;/b&gt; Hechar polvos de brujería.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afofó eleyo.&lt;/b&gt; Conversador, chismoso que no es de la casa.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afogudí.&lt;/b&gt; Atrevido, persona despreciable.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afomá.&lt;/b&gt; Jaguey.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afón.&lt;/b&gt; Garganta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afonfón.&lt;/b&gt; Conversador, persona de poco fiar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afó Oké.&lt;/b&gt; Cañada.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afotán.&lt;/b&gt; Tuerto. Nube en los ojos (catarata).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afoyán.&lt;/b&gt; Firme, de carácter entero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afoyabara.&lt;/b&gt; Presuntuoso.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afoyutí o Afoyudé.&lt;/b&gt; Sucio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afuyalasa.&lt;/b&gt; Fanfarrón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afuruyé.&lt;/b&gt; Nombre propio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afutú.&lt;/b&gt; Nombre propio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agá.&lt;/b&gt; Coche.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agadá.&lt;/b&gt; Espada corta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agadi gadi.&lt;/b&gt; Muy grande.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agarí.&lt;/b&gt; Camino de Aggayu.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aggayu.&lt;/b&gt; Orisha.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agasameló.&lt;/b&gt; Partir el coco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agatigaga.&lt;/b&gt; Camino de Eleggua.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aggayú ashi bonlé.&lt;/b&gt; Aggayu es grandisimo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aggayu Babadina.&lt;/b&gt; Nombre de hijo de Aggayu.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aggayu igbó.&lt;/b&gt; Monte firme.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aggayu Lari.&lt;/b&gt; Camino de Aggayu.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aggayu Sol.&lt;/b&gt; Camino de Aggayu.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbá.&lt;/b&gt; Ellos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbanikué.&lt;/b&gt; Nombre de Eleggua.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbayé.&lt;/b&gt; La gente del cabildo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbé.&lt;/b&gt; Igbá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbelebú.&lt;/b&gt; Crucifijo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbelení.&lt;/b&gt; Criado, esclavo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbení.&lt;/b&gt; Protector.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abeye (igbéye).&lt;/b&gt; Guiro, calabacín.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbó.&lt;/b&gt; Adivino.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbonishé.&lt;/b&gt; Decrepito.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agbó omodé nikó?&lt;/b&gt; Los muchachos estan bien?&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agborán.&lt;/b&gt; Retrato.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Agika o Ayika.&lt;/b&gt; Hombros.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-5.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;        &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-6_23.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-4105142249035923355?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/4105142249035923355/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=4105142249035923355&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4105142249035923355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4105142249035923355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-6.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (6)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-5158789279089066640</id><published>2007-03-23T14:54:00.002-07:00</published><updated>2007-03-23T15:16:07.229-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (5)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (5)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adena.&lt;/b&gt; Guardiero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adetá.&lt;/b&gt; Lepra, sífilis, enfermedades de Babalu Ayé.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adi.&lt;/b&gt; Aceite.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adié.&lt;/b&gt; Gallina.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adieió.&lt;/b&gt; Pollito (jio jio).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adidón.&lt;/b&gt; Dulce, postre.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adigbaé.&lt;/b&gt; Grito, pedir socorro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adí kosí.&lt;/b&gt; Hoy no puedo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adimú.&lt;/b&gt; Ofrenda sencilla, de comida o bebida.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adipulia.&lt;/b&gt; Caimito.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adiyú.&lt;/b&gt; Vergüenza, bochorno. El que no tiene vergüenza.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adiyomi.&lt;/b&gt; Hasta otro dia. Se le dice al Orisha que ha tomado posesion de su caballo cuando se marcha.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adó o Adodi.&lt;/b&gt; Invertido. De tierra Adoó, donde según unos Obbatalá Oduaremu o Yemayá tuvieron relaciones con un andrógino.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adó.&lt;/b&gt; Gofio. Dulce de gofio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adó.&lt;/b&gt; Guia.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adofá.&lt;/b&gt; Ciento diez.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adofá.&lt;/b&gt; Higado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adofí adofó okan.&lt;/b&gt; La gandinga (del carnero sacrificado a un Orisha).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adofli adofó okan.&lt;/b&gt; El bofe de un animal.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adogó.&lt;/b&gt; Barriga.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adokoyé.&lt;/b&gt; Hacer cornudo la mujer al amante.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adola.&lt;/b&gt; Mañana.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adola mo wi.&lt;/b&gt; Mañana te contesto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adomayé.&lt;/b&gt; Llaga, nacido reventado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adorín.&lt;/b&gt; Setenta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adoro adofí.&lt;/b&gt; Gandinga del animal sacrificado al Orisha.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adorúm.&lt;/b&gt; Noventa.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adotá.&lt;/b&gt; Cincuenta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adoyé.&lt;/b&gt; Ciento treinta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adoyo.&lt;/b&gt; Ciento cincuenta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adú.&lt;/b&gt; Calabacita criolla con la cual se hace jarabe.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aduamí.&lt;/b&gt; Esperame.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adubule (dubule).&lt;/b&gt; Dormir.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adún.&lt;/b&gt; Palanqueta. (Se le ofrenda a Oshun y Yemayá).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adura.&lt;/b&gt; Una piedra (Otán) de terreno alto para poner junto a la piedra de Olokun.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adura.&lt;/b&gt; Oracion.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adura.&lt;/b&gt; Nombre de la hija de Shangó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adyá.&lt;/b&gt; Campana liturgica de Obbatala, con mango curvo y campanilla larga y conica de metal blanco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adyaté.&lt;/b&gt; Sinverguenza, desfachatado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adyipondé chibí.&lt;/b&gt; Cucaracha.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aeshón.&lt;/b&gt; Bicho, chulo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aekún (ekún).&lt;/b&gt; Pantera. Tigre.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aerú.&lt;/b&gt; Sequedad.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afashé Semilenu.&lt;/b&gt; Poner&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;la palabra, el ashé en la lengua del omo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afará.&lt;/b&gt; Puente.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afará.&lt;/b&gt; Disculparse con el santo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afaragá.&lt;/b&gt; Grande, vasto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afarawé.&lt;/b&gt; El escribano, el que copia en los papeles.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Afarí.&lt;/b&gt; Barbero.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-4.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;        &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-6.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-5158789279089066640?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/5158789279089066640/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=5158789279089066640&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/5158789279089066640'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/5158789279089066640'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-5.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (5)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-7464646819141664332</id><published>2007-03-23T14:54:00.001-07:00</published><updated>2007-04-28T07:45:23.515-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (4)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (4)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó kutá.&lt;/b&gt; Traje rojo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Asholá.&lt;/b&gt; Sabana.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó lese.&lt;/b&gt; Pantalón, pantalón largo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó lote.&lt;/b&gt; Camisón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó mi oré.&lt;/b&gt; La que me plancha la ropa.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashón shón.&lt;/b&gt; Caminar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó ni.&lt;/b&gt; Camisa.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó ofereré.&lt;/b&gt; Traje de color azul pálido.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó olókun.&lt;/b&gt; Traje o tela azul.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó omorisá.&lt;/b&gt; Traje de asentado o iyawó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó oní.&lt;/b&gt; Frazada para cubrirse.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó orieni.&lt;/b&gt; Canzoncillos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó pekua.&lt;/b&gt; Tela amarilla.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó pupua.&lt;/b&gt; Traje rojo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashoremi.&lt;/b&gt; Mi mejor amigo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó telé.&lt;/b&gt; Camisón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashótele.&lt;/b&gt; Nombre antiguo de babalawo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashotelé.&lt;/b&gt; Revolución, lio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó téwa.&lt;/b&gt; Ropa nuestra.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó tita.&lt;/b&gt; Traje hecho con tiras bordadas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó titú.&lt;/b&gt; Traje que se estrena.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó we.&lt;/b&gt; Ropa lavada, limpia.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashupá (Ashukúa).&lt;/b&gt; Menstruar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashué ití.&lt;/b&gt; Abanico.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adá.&lt;/b&gt; Espada.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adakeke.&lt;/b&gt; Malhechor.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adado.&lt;/b&gt; Isla.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adagdó.&lt;/b&gt; Hasta luego.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adague.&lt;/b&gt; Majá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adagunla.&lt;/b&gt; Mar profundo. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adaka dáke.&lt;/b&gt; Callar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adalú.&lt;/b&gt; Pasta de frijol rojo. Ofrenda grata a Oyá, que se lleva al cementerio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adalún (eggun).&lt;/b&gt; Espiritu o aparecido.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adamá.&lt;/b&gt; Almácigo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adamá leché.&lt;/b&gt; Persona que ve el bien que se le hace y no lo agradece.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adámo.&lt;/b&gt; Lagartija.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adamó.&lt;/b&gt; El que no cree ni práctica la religión.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adá modá.&lt;/b&gt; Muy bien.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adamú.&lt;/b&gt; Tinaja.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adan.&lt;/b&gt; Murciélago.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adani.&lt;/b&gt; Plato.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adano.&lt;/b&gt; Vergüenza.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adasí Ikú.&lt;/b&gt; Hijo de Oyá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adé.&lt;/b&gt; Tiara, corona, adorno en la cabeza del iyawó. Rebozado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adegesu.&lt;/b&gt; Capitan.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adein.&lt;/b&gt; Aceite de comer.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adeina.&lt;/b&gt; Nombre propio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adelé.&lt;/b&gt; Jefe.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Adele.&lt;/b&gt; Los caracoles que se apartan mientras se utilizan los otros 16 para adivinar en el diloggun.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ademiyé.&lt;/b&gt; Avispa.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-3.html"&gt;Anterior&lt;/a&gt;    &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-5.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-7464646819141664332?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/7464646819141664332/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=7464646819141664332&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/7464646819141664332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/7464646819141664332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-4.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (4)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-6264729510705617110</id><published>2007-03-23T14:16:00.000-07:00</published><updated>2007-03-23T15:13:18.525-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (3)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (3)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;Ashanti. &lt;/b&gt;Zona del centroccidente africano, cercana a Dahomey, de donde procedía un gran número de esclavos. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashé o Aché.&lt;/b&gt; Bendición, gracia, virtud, alma, palabra, atributos y objetos que pertenecen a los Orishas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashé Borisá.&lt;/b&gt; La bendición del Orisha.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashedin o Ishéyin.&lt;/b&gt; Dicese del acto de invitar a las Iyaloshas a las ceremonias de asiento o iniciación. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashéfa.&lt;/b&gt; Polvo consagrado por el Babalawo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashégun Otá.&lt;/b&gt; Suerte para vencer al enemigo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashelú (Asholú).&lt;/b&gt; Policia, justicia.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashemí.&lt;/b&gt; Nombre de Omo Yemayá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashé moyugba Orisha.&lt;/b&gt; Pedir la bendicion de los Orishas, para que nos den su gracia y su permiso.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashé Olofin.&lt;/b&gt; Mandato o gracia de Dios.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Asheré.&lt;/b&gt; Guiro pintado de rojo, consagrado a Shangó y Oyá, para ser tocado en los ritos y fiestas de Santo. Maraca.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashesá.&lt;/b&gt; Desgracia.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashé tó.&lt;/b&gt; Que asi sea.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashiá.&lt;/b&gt; Bandera.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashibatá (ewe).&lt;/b&gt; Hierba conocida como paraguita, le pertenece a Yemayá y a Oshun.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashika.&lt;/b&gt; Circulo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashikuá belona Lóde.&lt;/b&gt; Mujer con su periodo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashikuelú.&lt;/b&gt; Camino de Elegguá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashirí (shirí).&lt;/b&gt; Secreto, lo que está secreto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashíwere.&lt;/b&gt; Loco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó.&lt;/b&gt; Obbatalá, baila en un pie. Cuando baja se manifiesta temblando de frio y le hace bale a la tierra. Cuando se levanta baila como un joven.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Asho oko.&lt;/b&gt; Ropa de hombre.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó afó.&lt;/b&gt; Traje de luto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó ara.&lt;/b&gt; Ropa de vestir.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó aran.&lt;/b&gt; Traje de terciopelo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó aro.&lt;/b&gt; Traje azul.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó ayiri.&lt;/b&gt; Ropa azul.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó bai bai.&lt;/b&gt; Traje pasado de moda, ridiculo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó biní.&lt;/b&gt; Enagua, saya.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó borá.&lt;/b&gt; Manta, abrigo, vestido.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashoshó.&lt;/b&gt; Traje elegante.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó shula.&lt;/b&gt; Traje verde.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó dodo.&lt;/b&gt; Traje de todos los colores. De una tela irisada, para promesa o en honor de Oyá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó dundun.&lt;/b&gt; Ropa negra.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó funfun.&lt;/b&gt; Ropa blanca.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó ení.&lt;/b&gt; Ropa de cama.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó eñi.&lt;/b&gt; Ropa amarilla.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó erú.&lt;/b&gt; Ropa de equitación.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó felefé.&lt;/b&gt; Ropa de tafetán.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashogún.&lt;/b&gt; Actitud de sacrificar el animal al Orisha (estar en Ashogun). Tambien se le llama asi a los sacerdotes de Oggun que sacrifican los animales a los Orishas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó gunsá.&lt;/b&gt; Calzoncillos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó guole.&lt;/b&gt; Ropa de medio uso.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó kanekú.&lt;/b&gt; Ropa de colores.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó kelé.&lt;/b&gt; Cortina, telón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó kiñipa.&lt;/b&gt; Abrigo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashó kuenú.&lt;/b&gt; Ropa azul.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-2.html"&gt;Anterior &lt;/a&gt;       &lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-4.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-6264729510705617110?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/6264729510705617110/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=6264729510705617110&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/6264729510705617110'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/6264729510705617110'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-3.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (3)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-9075334788331437201</id><published>2007-03-23T09:46:00.000-07:00</published><updated>2007-03-23T15:10:21.531-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A (2)'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (2)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abokí.&lt;/b&gt; Nombre propio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abola.&lt;/b&gt; Mayor de edad.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abolá.&lt;/b&gt; Santo hembra, la que manda.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abola funi.&lt;/b&gt; Que adora Santo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abonia.&lt;/b&gt; Curujey.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aborá.&lt;/b&gt; Amigo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aboreo.&lt;/b&gt; Cuero. Dar cuero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aboreo igue.&lt;/b&gt; Cuero, libro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aboreone.&lt;/b&gt; Carnero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abori Eledá.&lt;/b&gt; Sacrificar carnero a Eledá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aborisá.&lt;/b&gt; Devoto, creyente.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aboru.&lt;/b&gt; Hermano menor.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aború.&lt;/b&gt; Nombre de una de las mujeres con las que se encontró Orula cuando iba camino a casa de Olofin, el cual habia citado a todos los babalawos para prenderlos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abótan.&lt;/b&gt; Carnero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abua.&lt;/b&gt; Plato, guiro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abuá.&lt;/b&gt; Igba. Mayor de edad.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abuká.&lt;/b&gt; Jorobado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abukenké.&lt;/b&gt; Quebrado de espanto.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abokú u Obuko.&lt;/b&gt; Escandalo indecente, inmoralidad.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abukú.&lt;/b&gt; Defectuoso.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abótani.&lt;/b&gt; Chivo Capón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abulé ilé.&lt;/b&gt; Techo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abumí (bumí).&lt;/b&gt; Dame.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abún.&lt;/b&gt; Carnero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abuní Orisha.&lt;/b&gt; Darle un carnero al Orisha.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abuo.&lt;/b&gt; Carnero.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abure.&lt;/b&gt; Hermano.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abureké.&lt;/b&gt; Persona intrigante, mal hablada.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abure mi.&lt;/b&gt; Mi hermano.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aburo o Aburu.&lt;/b&gt; Hermano.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aburo kanani.&lt;/b&gt; Amigo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Aburo mi keké.&lt;/b&gt; Mi hermano pequeño.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abloro.&lt;/b&gt; Merengue.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Abu ami.&lt;/b&gt; Alta mar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Asha.&lt;/b&gt; Boca.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashá.&lt;/b&gt; Tabaco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashabá o Ashagbá.&lt;/b&gt; Cadena.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashabá (Yemayá Ashabá).&lt;/b&gt; &lt;st1:personname productid="La Yemayá" st="on"&gt;La Yemayá&lt;/st1:personname&gt; que lleva cadena en el tobillo y collar de cuentas azules claras, mira torcido de arriba hacia abajo con arrogancia.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashabí.&lt;/b&gt; Cigarrillo encendido.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashabkuá o Ayacuá.&lt;/b&gt; Jicotea.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashádúdu.&lt;/b&gt; Cigarrillo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashá erú.&lt;/b&gt; Ceniza de tabaco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Asha ikí.&lt;/b&gt; Ceniza de leña.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Asha iki.&lt;/b&gt; Palito de tabaco.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashailú.&lt;/b&gt; Nombre propio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashalasán.&lt;/b&gt; Picadura de cigarrilo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashelé.&lt;/b&gt; Al oscurecer.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashafé.&lt;/b&gt; Lo que se tira.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Asha muyewé.&lt;/b&gt; Cigarrillo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b style=""&gt;Ashá Yiná.&lt;/b&gt; Tabaco encendido.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra.html"&gt;Anterior &lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-3.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-9075334788331437201?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/9075334788331437201/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=9075334788331437201&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/9075334788331437201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/9075334788331437201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-2.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (2)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-4414007304823494950</id><published>2007-03-22T12:32:00.000-07:00</published><updated>2007-03-22T13:01:21.228-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra C'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra C</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cabildos (de nación). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Agrupaciones establecidas por el gobierno español en las que se permitía reunirse a los esclavos (negros bozales o negros de nación) de acuerdo con su origen. Se crearon a fin de servir como válvula de escape de las tensiones que creaba el tipo de vida que llevaban y para tratar de ahondar las diferencias entre los grupos étnicos, evitando así una posible rebelión negra.  &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Los negros ladinos se organizaron en cofradías&lt;span style=""&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Calabar. &lt;/span&gt;Región africana, en la costa occidental. Un habitante de Calabar se denomina apapa. El grupo étnico se denomina&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;carabalí.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carabalí. &lt;/span&gt;Grupo étnico originario de Calabar. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chequeté. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bebida preparada con maíz tostado puesto a fermentar con naranja agria, cocimiento de hierba Luisa y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;azúcar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chicherekú o Chichirikú. &lt;/span&gt;Esclavo bozal, bajo y cabezón, que perseguía a la gente en los barracones. Se le empezó a llamar asi también a los pequeños duendes del rio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Congo. &lt;/span&gt;Pueblo perteneciente al grupo bantú, originario del reino de Congo. En Cuba se concentran en Oriente. Las Reglas Congas son principalmente cuatro: Mayombé o Palo Monte, Malongo, brillumba y Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-4414007304823494950?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/4414007304823494950/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=4414007304823494950&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4414007304823494950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/4414007304823494950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-c.html' title='Diccionario Yoruba. Letra C'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-8367708426323219482</id><published>2007-03-22T12:22:00.000-07:00</published><updated>2007-04-18T14:04:07.945-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='babá'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='babalaguo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='babalawo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Letra B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='babalu ayé'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra B (1)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Lo que se vá a hacer. (bá yeun- se va a comer).&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Basá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Jefe de un pueblo.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Padre (Se le dice asi a los Orishas).&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá Anyeré. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pierna de madera. Las muletas de San Lázaro.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá Kañeñe.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Se le dice así al Orisha Obbatalá.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá Fumiké. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de Omo Obbatalá.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá Funké. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Nombre de Omo Obbatalá (Rey de los elefantes).&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá Fururú.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Nombre de Obbatalá.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babalao o Babalawo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Sacerdote de Ifá, utiliza este sistema de adivinación a través del Orisha Orunmila. Significa Padre de los secretos.&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babalochas o Babaloshas.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Sacerdote de Osha, alguien que ha coronado algun Orisha, se le conoce tambien como santero, iworo o padrino.&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babawá. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Loro, abuelo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babawona o Babaguona. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Padrino.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá Iwamimó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Padre Santo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá Kosó.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Shangó (trueno).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babanlá.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Abuelo (Babalawo)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babalogún. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Sacerdote de Oggun, que mata por derecho propio, los animales que se sacrifican a los Orishas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babalogún.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Alcalde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babalu Ayé.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Orisha de la lepra, las pandemias, las viruelas, se sincretiza con San Lázaro.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá mí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Mi padre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá mí losilé isí ilé.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Mi padre fue a la plaza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá onsho mí.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Mi padre me engendró.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá na kuero. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Pégale papá.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babaniguó o Babaniwó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babalawo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá reré. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Padre bondadoso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babarimi. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Niño que nace cuando nadie lo espera.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babarosa. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Padrino de santo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babá sí mimo. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;La bendición padrino.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babaodé o Babawodé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Tío.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babaw. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Abuelo, viejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babé. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Olvido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bábika. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Gente inteligente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babinué. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Conversar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babomí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Calentura, fiebre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bashó. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Frazada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bada.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt; Especie de batas con muchas varas de género que se ponían los ancestros en la tierra de Oyó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Badanesa. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Promesa, ofrecimiento al Orisha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bade. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cubo, balde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bafurí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Medicina solo para el uso de mujeres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bagadarí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Barriga, vientre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bagodí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Cadera.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bagund. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Yuca.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Babaguda. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Almidón.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Bawí o Bagüí. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Refunfuñar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Báwiri o Bágüiri. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Vientre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://lucumi.blogspot.com/2007/04/diccionario-yoruba-letra-b-2.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Siguiente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-8367708426323219482?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/8367708426323219482/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=8367708426323219482&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/8367708426323219482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/8367708426323219482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-b.html' title='Diccionario Yoruba. Letra B (1)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-1549093673191752508</id><published>2007-03-22T10:30:00.000-07:00</published><updated>2007-11-12T11:03:39.778-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario Yoruba. Letra A'/><title type='text'>Diccionario Yoruba. Letra A (1)</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Abaá: &lt;/b&gt;Jobo.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Abakuá.&lt;/b&gt; Secta o sociedad secreta de origen africano, está compuesta por hombres solamente y siguen una regla de buenos esposos, padres y amigos. Sus integrantes se denominan Ñáñigos. &lt;/p&gt;  &lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;u2:p&gt;&lt;/u2:p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abábilo.&lt;/b&gt; Cabrón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abadu.&lt;/b&gt; Maíz.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abailá.&lt;/b&gt; Alámo, arbol consagrado a Shangó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abako.&lt;/b&gt; Cuchara.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abaku.&lt;/b&gt; Chino.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abalá (balá). &lt;/b&gt;Pepino.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abalashá o Abalachá.&lt;/b&gt; Camino del Orisha Obbatalá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abalónke.&lt;/b&gt; Camino del Orisha Elegguá.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Aban.&lt;/b&gt; Canasta.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abangue.&lt;/b&gt; Ñame peludo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abani.&lt;/b&gt; Venado.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abaña.&lt;/b&gt; Gorro con flecos de cuentas para cubrir a Shangó. Amuleto que se fabrica con los algodón de los Santos óleos, piel de tigre y otros materiales. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abaña.&lt;/b&gt; Hermano menor de Shangó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abañeñe u Obáñeñe.&lt;/b&gt; Orisha, hermana mayor y de crianza de Shangó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abatá.&lt;/b&gt; Zapato. (dundun). Zapato negro. (funfun). Zapato blanco. (yeyé). Amarillo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abayifó.&lt;/b&gt; Brujo.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abebé.&lt;/b&gt; Abanico.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abegudá.&lt;/b&gt; Palma. Harina cruda.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abeguedá.&lt;/b&gt; Harina cruda mezclada con quimbombó.&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abeokuta.&lt;/b&gt; Tierra de Yemayá. Nombre de un pueblo de nuestros mayores.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Nombre de un rey lucumí. Elevación que hay en Africa que tiene forma de cuchillo. De Abeokuta mandaban a los africanos a Cuba.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abere.&lt;/b&gt; Agujas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Aberé.&lt;/b&gt; Navaja.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Aberebé.&lt;/b&gt; Abanico.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Aberikola o Aberi kulá. &lt;/b&gt;Religioso no iniciado.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Aberi Yeyé.&lt;/b&gt; Consultar, conversando con Yeyé (Oshún).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abeye.&lt;/b&gt; Melón.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abeyoó.&lt;/b&gt; Gente de afuera.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abguá.&lt;/b&gt; Guiro.&lt;b style=""&gt;Abguá.&lt;/b&gt; Vieja.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abiamá o Abiyamo.&lt;/b&gt; Madre e hijo. Se le dice asi a la madre cuando tiene el niño en los brazos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abíawó.&lt;/b&gt; El encargado de ir al monte a recoger las yerbas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abikú.&lt;/b&gt; Espiritu viajero que encarna en los niños, por lo que estos mueren prematuramente. El niño tiene un espiritu que se lo lleva pronto y vuelve para llevarse a otro de la familia, estos niños se reconocen por ser enfermizos y raquiticos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abila.&lt;/b&gt; Tela de listas que se usaba antiguamente. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abilola.&lt;/b&gt; Caballero o Señora, gente de alto copete.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abinidima.&lt;/b&gt; Nombre de “Omo Yemayá”.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abiodún.&lt;/b&gt; El niño que nace en fecha conmemorativa o a principio de año.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abisasá.&lt;/b&gt; Escobilla de Babalú Ayé.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abiso.&lt;/b&gt; Bautizo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abkuón.&lt;/b&gt; Solista, cantador de los Orishas, gallo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abó.&lt;/b&gt; Carnero, consagrado a Shangó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abo (obo).&lt;/b&gt; Lo que es femenino. Guanábana.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Abóbo batire.&lt;/b&gt; Vello largo.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra-2.html"&gt;Siguiente&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-1549093673191752508?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/1549093673191752508/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=1549093673191752508&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1549093673191752508'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1549093673191752508'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/03/diccionario-yoruba-letra.html' title='Diccionario Yoruba. Letra A (1)'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5603954270062511365.post-1228714652841494663</id><published>2007-01-23T06:14:00.000-08:00</published><updated>2007-01-25T16:14:30.589-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='yoruba'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orishas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lucumi'/><title type='text'>La religión Lucumi</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En esencia, los cultos africanos y el que nos concierne que es la religión lucumí o Regla de osha, tienen un marcado carácter mágico-religioso. Esta creencia en seres superiores, los cuales poseen dogmas y preceptos específicos viene acompañada a la fundamentación mística de sus dioses, además de un complejo sistema de cultos e invocaciones a este poder sobrenatural, a fin de obtener el favor o la gracia, lo que implica en el devoto, un acercamiento y concepciones animistas y fetichistas en su conjunto. &lt;a href="http://cubayoruba.blogspot.com/"&gt;http://cubayoruba.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5603954270062511365-1228714652841494663?l=lucumi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lucumi.blogspot.com/feeds/1228714652841494663/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5603954270062511365&amp;postID=1228714652841494663&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1228714652841494663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5603954270062511365/posts/default/1228714652841494663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lucumi.blogspot.com/2007/01/la-religin-lucumi.html' title='La religión Lucumi'/><author><name>Obbaniré</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10137320918149389919</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_92EJqo3s0ao/SeuA4NCIevI/AAAAAAAAAG4/gjjYpjaCF_k/s1600-R/orunla.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
